יום א', כו’ באלול תש”ע
 
 
חברות וחברים יקרים, הנכם מוזמנים עם בני זוגכם(ן) לאירוע חגיגי לקראת השנה החדשה שיתקיים באולם המחודש של בית סוקולוב ב-31 באוגוסט בין השעות 17:00- 19:00 שיכלול הרמת כוסית וברכות. במסגרת האירוע תשולב הוקרה לחברנו חנוך ברטוב שזכה בפרס ישראל ולחברים שזכו בתואר יקיר תל אביב צביה כהן, שלמה נקדימון, דן פתיר, אלימלך רם ושלמה שבא ויערכו אתם ראיונות אישים קצרים כמו כן יוקרן סרטם של צביה כהן וריקי וישניה "יפה שעה אחת קודם" שזכה בשני פרסים. בברכה, הנהלת חטיבת ותיקי התקשורת
 
 
 
כשלושים שנה נמשכו שנות המנדט הבריטי בארץ ישראל. התנהלות הישוב הקטן מול השלטון הבריטי ידעה עליות ומורדות. בשנות שלטונו הראשונות, נתפס שלטון המנדט כמשחרר הישוב היהודי הקטן בארץ משחיתות וניוון, שהחיל השלטון התורכי על הארץ. עם פרוץ מלחמת העולם השנייה, כשהתבררו מימדי השמדת העם היהודי בידי הנאצים, אדישותה של בריטניה להשמדה, סיכולה את העלייה בלתי לגאלית מאירופה, כאשר, במקביל, הוגשם החזון הציוני וצמחה לאומיות ערבית לכלל התנגשות - החלה ההתנגדות הבלתי נמנעת של שלוש הארגונים היהודיים למנדט הבריטי.

אולם לפניה סומן שינוי: הקורפוס האפריקני של גנרל רומל פלש לאפריקה וסיכן את עצם קיומו של הישוב היהודי, שראה בבריטים מגן אחרון מפני פלישה לארץ ישראל. לתקופה קצרה הפך השלטון הבריטי לבן ברית של הישוב היהודי. הוקמה בריגדה יהודית בצבא הבריטי שנלחם באירופה ובמדבר המערבי, האיצו בתושבים לקיים יחסי ידידות עם הבריטים. עודדו בנות ללמוד אנגלית ולארח קצינים וחיילים בריטיים ולהקל עליהם את שהותם כאן מבלי לקחת בחשבון הווצרותם של יחסי האנוש ואהבות שנדרסו במכבש הלאומנות של כל עם. את התקופה הזו, מתאר הלל מיטלפונקט במחזהו, מסילה לדמשק, בבימויו של אילן רונן מזויות ראייה שונות של שניים-עשר אנשים, האוחזים באידאלים שונים: מחשיבה קוסמופוליטית, אולי נאיבית, ועד לכינון לאומנויות קיצוניות יהודית וערבית כשבתווך מוצגים הבריטים באור רך. זהו מחזה מוזמן, תוצר של שיתוף פעולה בין הבימה לבין התיאטרון הלאומי הבריטי, שיוצג בלונדון בסוף שנת 2010. ומשכך, נצרך מיטלפונקט ל"ראייה אירופאית" שתתאר את איום הפלישה הגרמנית לארץ בהנהגתו של רומל, את מלחמת המחתרות זו בזו ובבריטים ואת הכתישה של האנשים הקטנים בתוך המאורעות הגדולים. משולבים בו יומני התקופה בוידאו, מוסיקה של אז עם מוסיקה מצויינת של אורי וידיסלבסקי, דיבור בשלוש שפות: עברית, ערבית ואנגלית, עם תרגום בנוסח של "ירושלים סגל" שמורץ כאן על מסך הוידאו ואז - על מסך צר לצד הסרט. למעשה, רבים מאיתנו זוכרים את התקופה הזו כמשהו מאוד אכזוטי ובעיקר באמת כקוסמופוליטית. אמידי הישוב הישן שלחו את בניהם ללמוד באוניברסיטה האמריקנית בביירות.הם יצאו לסקי בהרי הלבנון בחורף, או לחילופין,התחממו בחורף באלכסנדריה. הם נפשו בדמשק, וחזרו משם עם רהיטי עץ מגולפים באם הפנינה. בכירי הישוב השתתפו במסיבות קוקטייל מרובות לאומים בארמון הנציב בירושלים ובבתי ערבים עשירים בירושלים ובחיפה. הייתה "החברה הסלונית", "האירופית", והיו שאר העם, שקיימו חיים קשים, ולא עשו מזה עניין, כי רובם היו כמותם. הבדלי המעמדות לא היו מוחצים כמו היום. אותה חיפה של שנת 1942, שם ממוקד המחזה, הייתה צומת. מומשה בה אוירה קוסמופוליטית אמיתית, תודות למיקומה האסטרטגי בעיני הבריטים ופיתוח הנמל על ידם. מסילת רכבת המשיכה ממנה לדמשק. העלייה הגרמנית שהגיעה בשנות השלושים לעיר, השמישה בה אורח חיים צפון אירופאי, גם של בתי קפה ומסעדות לרוב. מועדוני הקצינים הבריטיים פרחו. הבארים שגשגו והקזינו בבת גלים סאן. ובתוך הקוסמופוליטיות הפריכה הזו מתנהלת שרה (יבגניה דודינה), עולה רוסייה, הננטשת על ידי הוריה בגלל אידיאולוגיה, מגדלת את אחיה וילדה נוספת לבד, ומנהלת יחסי אמון טוטאליים בינה לבין מעסיקה, עורך דין ערבי פתחי (גאסן עבאס). היא הדוגמה האולטימטיבית לכינון יחסים אנושיים על בסיס סימטריה של סובלנות. בגלל ראייתה הסובלנית הכוללת של "חייה ותן לחיות", היא מכירה ברומן בין הנערה בביתה לבין קצין בריטי, אף שנתפס כאסור שבאסורים בקרב הישוב היהודי לכל גווניו. מכאן ואילך נפצחת סידרת טרגדיות המשתלשלות זו מתוך זו: החלום ושברו הרע של פתחי לגבי בנו ג'לאל, אכזבה מאחיה - אבן רחיים בוגדנית על צווארה בהשראת הימין הקיצוני, בוגדנותו של מאהבה והשתמשותו הצינית בה, בצו התנועה. למעשה, מתוארת פשיטת רגל של נאמנויות אנושיות-אישיות, הנכתשות בשם האידיאולוגיה עד למימוש הסימבוליקה של המסילה לדמשק, באופן הכי מעוות וקטלני. יבגניה דודינה מגלמת דמות חזקה-פריכה. לא תמיד הדיקציה בשפה העברית שלה ברורה. לשיאה המשחקי שובר הלב היא מגיעה דווקא בשפת האם שלה, רוסית, כאשר היא מתנצחת במונולוג רוסי עם אחיה. גאסן עבאס, פתחי, נפלא באנושיות החכמה שהוא מפגין ובשימוש מושכל בקולו העמוק. בולט במשחקו גם יוסף סוויד, ג'אלאל, בנו. אהבתי גם את השימוש הקולנועי בתפאורה, היומנים הבריטיים, צילומי הנמל של אז, הכרמל ביום ובלילה, החדרים בצידי הבמה המרכזית בשחור לבן, ראי לצילומי השחור-לבן של אז, לעומת הצבעוניות העכשווית. השתאיתי לנוכח דקדוק שיחזור התלבושות המכוערות של כלל הישוב, ללא מיוחסיו, ונמלאתי פסימיות לנוכח העובדה ששום כלום לא נפרץ מאז. קיצוניים משני עברי המתרס מכתיבים אז ועכשיו רק הרס.